Перейти к содержимому

Национальные мелодии

Вчера я слышал — песню кто-то пел, Ту, что народом нашим сложена. И я подумал: сколько грусти в ней, Как беспредельно жалобна она.

Она тревожит сердце. В ней живет Татар многострадальная душа. В протяжных звуках — трехсотлетний гнет. Горька она и всё же хороша.

Да, много тягот испытали мы, Не сосчитать пролитых нами слез. Но пламенную верную любовь Напев свободный сквозь века пронес.

Я изумленно слушал, отойдя От повседневной суеты земной, И возникал передо мной Булгар, И Ак-Идель текла передо мной.

Не вытерпел я, подошел к певцу, Спросил, коснувшись бережно руки: «Послушай, брат, что ты за песню пел?» Татарин мне ответил: «Аллюки».

Похожие по настроению

Могила

Алексей Кольцов

Чья это могила Тиха, одинока? И крест тростниковый, И насыпь свежа? И чистое поле Кругом без дорог? Чья жизнь отжилася? Чей кончился путь? Татарин ли...

Татарке девушке

Белла Ахатовна Ахмадулина

Татарка девушка, сыграй на желтом бубне, здесь, возле рынка, где кричит баран. Татарка девушка, нарушим эти будни, отпразднуем торжественно байрам. О,...

Простая песенка Булата

Евгений Александрович Евтушенко

Простая песенка Булата всегда со мной. Она ни в чём не виновата перед страной. Поставлю старенькую запись и ощущу к надеждам юношеским зависть и загру...

Алтайский гимн

Игорь Северянин

О, океана золотая, — Крещенский солнечный восход! Скользит, как вздох Эола, тая По скатогориям Алтая Победоносный лыжеход. Снега, снега, — как беломор...

Тоска

Иван Козлов

Прекрасная колонна пала, И лавр зеленый мой увял; А лишь об них душа мечтала, И я, томясь, отрады ждал!Их не найду, в моем я горе, В холодных, пламенн...

Таиах

Максимилиан Александрович Волошин

Тихо, грустно и безгневно Ты взглянула. Надо ль слов? Час настал. Прощай, царевна! Я устал от лунных снов.Ты живешь в подводной сини Предрассветной гл...

Вот она, Татарская Россия

Михаил Зенкевич

Вот она, Татарская Россия, Сверху — коммунизм, чуть поскобли… Скулы-желваки, глаза косые, Ширь исколесованной земли. Лучше бы ордой передвигаться, Луч...

Песнь барда во время владычества татар в России

Николай Языков

О! стонати русской земле, спо- мянувши пръвую годину и пръвых князей. Слово о полку ИгоревеГде вы, краса минувших лет, Баянов струны золотые, Певицы в...

О родине

Расул Гамзатович Гамзатов

I]Перевод Л. Дымовой[/I1[/B] Понять я не мог, а теперь понимаю — И мне ни к чему никакой перевод, — О чем, улетая, осенняя стая Так горестно плачет,...

Тоска по Родине

Вильгельм Карлович Кюхельбекер

На булат опершись бранный, Рыцарь в горести стоял, И, смотря на путь пространный, Со слезами он сказал:«В цвете юности прелестной Отчий кров оставил я...

Другие стихи этого автора

Всего: 27

Ребенку

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Дружок, не бойся шурале, ведьм не бойся и чертей, Никто, поверь мне, отродясь не встречал таких гостей. Такие вымыслы, дружок, — лишь туман былых вре...

Дитя и мотылёк

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Перевод В.Думаевой-Валиевой Дитя Мотылёк, мотылёк, Расскажи мне, дружок: Целый день ты летал, Как же ты не устал? Что ты ел? Что видал, Пока всюду...

Татарская молодежь

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Перевод С. Северцева Горд я нашей молодежью: как смела и как умна! Просвещением и знаньем словно светится она. Всей душой стремясь к прогрессу, ново...

Сознание

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Однажды мы в пятом году проснулись, встречая рассвет, И кто-то призвал нас: трудись, святой исполняя завет! Увидев, как низко горит на утреннем небе з...

Восход солнца с Запада

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Если с Запада солнце взойдет, нам наступит конец — Так предсказывал в книгах священных мудрец. Солнце ясной науки на Западе ныне взошло. Что же медлит...

На русской земле

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Перевод С. Липкина На русской земле проложили мы след, Мы — чистое зеркало прожитых лет. С народом России мы песни певали, Есть общее в нашем быту и...

В память о «Бакыргане»

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Вот городская чайхана, Сынками байскими она Полным-полна, полным-полна. Кому же, как не мне, страдать? Они гуляют широко, Пьют пиво, режутся в очко,—...

О, перо

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Перевод Анны Ахматовой О, перо! Пусть горе сгинет, светом радости свети! Помоги, пойдем с тобою мы по верному пути! Нас, в невежестве погрязших, нас...

Татарским девушкам

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Перевод В. Державина Мне по нраву изгиб ваших тонких бровей, Завитки непослушные темных кудрей. Ваши тихие речи, что сердце влекут, Ваши очи, прозра...

Две дороги

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

В этом мире две дороги: если первой ты пойдешь — Будешь счастлив, а второю — только знание найдешь. Все в твоих руках: будь мудрым, но живи, подавлен...

Вступающим в жизнь

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Дети! Вам, наверно, скучно в школе? Может быть, томитесь вы в неволе? Сам, ребенком, я скучал, бывало, Мысль моя свободу призывала. Вырос я. Мечты сбы...

Кисонька

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Сон Положив на лапки рыльце, сладко-сладко спит она, Но с пискливым мышьим родом и во сне идет война. Вот за мышкою хвостатой погналась… как наяву И,...