Странная любовь
Перевод И.Сельвинского
Один человек в очень знойный час «Жара, говорит, искупаюсь сейчас». Вот снял он одежду, Ведерко поднес, Хотел оплеснуться, Но… мимо пронес. Капли не вылил, не то что до дна! Боится бедняжка: вода холодна. То ставит ведро, то поднимет ведро — И так и сяк примеряет хитро, Но дрожь по телу — аж зуб на зуб, Пока не взъярился и в сторону — хлюп!
Вот такова и моя любовь: Сердце к любимой всё тянется вновь, Грежу красавицей наяву, В сновидениях стоном зову, Жить без нее, друзья, не могу, Но только увижу, как заяц бегу. Встречусь случайно, зажмурю глаза, Словно меня опалила гроза; Стихи напишу о лучах этих бус, А подписать этот стих боюсь… Слышал я, дорогие друзья, Отбыла будто царица моя. Где уж там быть от нее письму! Не знает меня, я рад и тому. «Не знает» сказал. А может — как знать? — Виду не хочет лишь показать? Сам я об этом и знать не хочу! Стих ей под ножки стелю, как парчу. Райским блаженством я истеку, Если пройдет она по стиху.
Похожие по настроению
Люблю
Андрей Дементьев
Спускалась женщина к реке. Красива и рыжеголова. Я для нее одно лишь слово писал на выжженном песке. Она его читала вслух. «И я люблю…» — мне говорил...
Душенька
Денис Васильевич Давыдов
Бывали ль вы в стране чудес, Где жертвой грозного веленья, В глуши земного заточенья Живет изгнанница небес? Я был, я видел божество; Я пел ей песнь с...
Любушке
Гавриил Романович Державин
Не хочу я быть Протеем, Чтобы оборотнем стать; Невидимкой или змеем В терем к девушкам летать; Но желал бы я тихонько, Без огласки от людей, Зеркалом...
Моя любовь к тебе вне срока
Игорь Северянин
Моя любовь к тебе вне срока: Что значит время при любви? О не пытай меня жестоко, — На искус мой благослови! Со мною ты — светло я счастлив, Но и в ра...
Он так меня любил (Из Дельфины Жирарден)
Иннокентий Анненский
Нет, не любила я! Но странная забота Теснила грудь мою, когда он приходил; То вся краснела я, боялася чего-то… Он так меня любил, он так меня любил!Чт...
Песня араба
Константин Бальмонт
Есть странная песня араба, чье имя — ничто. Мне сладко, что этот поэт меж людей неизвестен. Не каждый из нас так правдив, и спокоен, и честен, Нам хоч...
Послание
Николай Олейников
[I]Ольге Михайловне[/I] Блестит вода холодная в бутылке, Во мне поползновения блестят. И если я — судак, то ты подобна вилке, При помощи которой суда...
К А.Н. Вульфу (Скажу ль тебе — кого люблю я)
Николай Языков
Скажу ль тебе — кого люблю я, Куда летят мои мечты, То занывая, то ликуя Среди полночной темноты? Она — души моей царица — И своенравна и горда; Но, п...
Друзьям
Петр Ершов
Друзья! Оставьте утешенья, Я горд, я не нуждаюсь в них. Я сам в себе найду целенья Для язв болезненных моих. Поверьте, я роптать не стану И скорбь на...
Ей в Торран
Зинаида Николаевна Гиппиус
1Я не безвольно, не бесцельно Хранил лиловый мой цветок, Принес его длинностебельный И положил у милых ног.А ты не хочешь… Ты не рада… Напрасно взгляд...
Другие стихи этого автора
Всего: 27Ребенку
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Дружок, не бойся шурале, ведьм не бойся и чертей, Никто, поверь мне, отродясь не встречал таких гостей. Такие вымыслы, дружок, — лишь туман былых вре...
Дитя и мотылёк
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Перевод В.Думаевой-Валиевой Дитя Мотылёк, мотылёк, Расскажи мне, дружок: Целый день ты летал, Как же ты не устал? Что ты ел? Что видал, Пока всюду...
Татарская молодежь
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Перевод С. Северцева Горд я нашей молодежью: как смела и как умна! Просвещением и знаньем словно светится она. Всей душой стремясь к прогрессу, ново...
Сознание
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Однажды мы в пятом году проснулись, встречая рассвет, И кто-то призвал нас: трудись, святой исполняя завет! Увидев, как низко горит на утреннем небе з...
Восход солнца с Запада
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Если с Запада солнце взойдет, нам наступит конец — Так предсказывал в книгах священных мудрец. Солнце ясной науки на Западе ныне взошло. Что же медлит...
На русской земле
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Перевод С. Липкина На русской земле проложили мы след, Мы — чистое зеркало прожитых лет. С народом России мы песни певали, Есть общее в нашем быту и...
В память о «Бакыргане»
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Вот городская чайхана, Сынками байскими она Полным-полна, полным-полна. Кому же, как не мне, страдать? Они гуляют широко, Пьют пиво, режутся в очко,—...
О, перо
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Перевод Анны Ахматовой О, перо! Пусть горе сгинет, светом радости свети! Помоги, пойдем с тобою мы по верному пути! Нас, в невежестве погрязших, нас...
Татарским девушкам
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Перевод В. Державина Мне по нраву изгиб ваших тонких бровей, Завитки непослушные темных кудрей. Ваши тихие речи, что сердце влекут, Ваши очи, прозра...
Две дороги
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
В этом мире две дороги: если первой ты пойдешь — Будешь счастлив, а второю — только знание найдешь. Все в твоих руках: будь мудрым, но живи, подавлен...
Вступающим в жизнь
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Дети! Вам, наверно, скучно в школе? Может быть, томитесь вы в неволе? Сам, ребенком, я скучал, бывало, Мысль моя свободу призывала. Вырос я. Мечты сбы...
Кисонька
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Сон Положив на лапки рыльце, сладко-сладко спит она, Но с пискливым мышьим родом и во сне идет война. Вот за мышкою хвостатой погналась… как наяву И,...