Перейти к содержимому

Поэт

Пускай состарюсь я, беспомощен и сед, И стан согнется мой под грузом трудных лет, Душе состариться не дам я никогда, Она останется сильна и молода. Пока огонь стиха живет в груди моей, Я годен для борьбы, я старости сильней. Ясна душа певца, весна в душе навек, Она не знает зим, ей неизвестен снег. Пускай состарюсь я — не стану стариком, Что богу молится да мелет языком. На печку не взберусь, вздыхая тяжело,- Возьму я от стихов мне нужное тепло. А смерть придет ко мне — я громко запою, И даже Азраил услышит песнь мою. Пусть в землю я сойду,- спою в последний раз: «Я ухожу, друзья! Я оставляю вас…»

Похожие по настроению

Час смерти

Александр Петрович Сумароков

О мысли люты! Кончается мое На свете бытие, Преходит житие, Пришли последние минуты, Пришел ко мне тот час, Который преселяет нас Во мрачну бесконечно...

Памяти Ф.И. Тютчева

Алексей Апухтин

Ни у домашнего, простого камелька, Ни в шуме светских фраз и суеты салонной Нам не забыть его, седого старика, С улыбкой едкою, с душою благосклонной!...

Старый бард

Андрей Белый

Как хрусталями Мне застрекотав, В луче качаясь, Стрекоза трепещет; И суетясь Из заржавевших трав,— Перевертная Ящерица блещет. Вода,— как пламень; Не...

Размышления возле дома, где жил Тициан Табидзе

Булат Шалвович Окуджава

Берегите нас, поэтов. Берегите нас. Остаются век, полвека, год, неделя, час, три минуты, две минуты, вовсе ничего… Берегите нас. И чтобы все — за одно...

Как над горячею золой…

Федор Иванович Тютчев

Как над горячею золой Дымится свиток и сгорает, И огнь, сокрытый и глухой, Слова и строки пожирает — Так грустно тлится жизнь моя И с каждым днем уход...

Пушкин — мне

Игорь Северянин

— Сто лет, как умер я, но, право, не жалею, Что пребываю век в загробной мгле, Что не живу с Наташею своею На помешавшейся Земле! Но и тогда-то, в дни...

Стилизованный осел

Саша Чёрный

(Ария для безголосых) Голова моя — темный фонарь с перебитыми стеклами, С четырех сторон открытый враждебным ветрам. По ночам я шатаюсь с распутными,...

Поэту

Варлам Тихонович Шаламов

В моем, еще недавнем прошлом, На солнце камни раскаля, Босые, пыльные подошвы Палила мне моя земля. И я стонал в клещах мороза, Что ногти с мясом выр...

На смерть Андрея Тургенева

Василий Андреевич Жуковский

О, друг мой! неужли твой гроб передо мною! Того ль, несчастный, я от рока ожидал! Забывшись, я тебя бессмертным почитал… Святая благодать да будет над...

Казаку-поэту

Владимир Бенедиктов

Дни умчались… много сгибло! Тяжелее с каждым днем; Горе буйную зашибло И тоска на ретивом. Извели певца невзгоды, Извели и песен дар; Эх, когда бы пре...

Другие стихи этого автора

Всего: 27

Ребенку

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Дружок, не бойся шурале, ведьм не бойся и чертей, Никто, поверь мне, отродясь не встречал таких гостей. Такие вымыслы, дружок, — лишь туман былых вре...

Дитя и мотылёк

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Перевод В.Думаевой-Валиевой Дитя Мотылёк, мотылёк, Расскажи мне, дружок: Целый день ты летал, Как же ты не устал? Что ты ел? Что видал, Пока всюду...

Татарская молодежь

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Перевод С. Северцева Горд я нашей молодежью: как смела и как умна! Просвещением и знаньем словно светится она. Всей душой стремясь к прогрессу, ново...

Сознание

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Однажды мы в пятом году проснулись, встречая рассвет, И кто-то призвал нас: трудись, святой исполняя завет! Увидев, как низко горит на утреннем небе з...

Восход солнца с Запада

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Если с Запада солнце взойдет, нам наступит конец — Так предсказывал в книгах священных мудрец. Солнце ясной науки на Западе ныне взошло. Что же медлит...

На русской земле

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Перевод С. Липкина На русской земле проложили мы след, Мы — чистое зеркало прожитых лет. С народом России мы песни певали, Есть общее в нашем быту и...

В память о «Бакыргане»

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Вот городская чайхана, Сынками байскими она Полным-полна, полным-полна. Кому же, как не мне, страдать? Они гуляют широко, Пьют пиво, режутся в очко,—...

О, перо

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Перевод Анны Ахматовой О, перо! Пусть горе сгинет, светом радости свети! Помоги, пойдем с тобою мы по верному пути! Нас, в невежестве погрязших, нас...

Татарским девушкам

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Перевод В. Державина Мне по нраву изгиб ваших тонких бровей, Завитки непослушные темных кудрей. Ваши тихие речи, что сердце влекут, Ваши очи, прозра...

Две дороги

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

В этом мире две дороги: если первой ты пойдешь — Будешь счастлив, а второю — только знание найдешь. Все в твоих руках: будь мудрым, но живи, подавлен...

Вступающим в жизнь

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Дети! Вам, наверно, скучно в школе? Может быть, томитесь вы в неволе? Сам, ребенком, я скучал, бывало, Мысль моя свободу призывала. Вырос я. Мечты сбы...

Кисонька

Габдулла Мухамедгарифович Тукай

Сон Положив на лапки рыльце, сладко-сладко спит она, Но с пискливым мышьим родом и во сне идет война. Вот за мышкою хвостатой погналась… как наяву И,...