Кончил работу, играй
перевод Р. Морана
В один прекрасный летний день, забившись в уголок, Готовил мальчик поутру учителю урок. Он книгу толстую читал не отрывая глаз, И слово каждое ее твердил по многу раз. Скользнуло солнышко лучом в закрытое окно: «Дитя, на улицу иди, я жду тебя давно! Ты был прилежным, но закрой учебник и тетрадь, На воле чудно и светло, тебе пора играть!» А мальчик солнышку в ответ: «Ты погоди, дружок! Ведь если я пойду гулять, кто выучит урок? И для игры мне хватит дня, оставим разговор. Пока не кончу, ни за что не выбегу во двор!» И, так ответив, замолчал, за книгу взялся он И снова трудится над ней, ученьем увлечен. Но в это время под окном защелкал соловей И слово в слово повторил: «Я жду тебя скорей! Ты был прилежным, но закрой учебник и тетрадь, На воле чудно и светло, тебе пора играть!» Но мальчик молвил: «Погоди, соловушка, дружок! Ведь если выйду я во двор, кто выучит урок? Когда закончу, не зови — сам выбегу туда. Я песню милую твою послушаю тогда». И, так ответив, замолчал, за книгу взялся он И снова трудится над ней, ученьем увлечен. Тут веткой яблоня стучит в закрытое окно: «Дитя, на волю выходи, я жду тебя давно! Должно быть, скучно всё сидеть за книгами с утра, В саду под деревом густым тебе играть пора!» Но мальчик ей сказал в ответ: «Ах, яблонька, дружок, Ведь если я пойду гулять, кто выучит урок? Еще немножко потерпи. Хоть славно на дворе, Когда уроки за тобой, веселья нет в игре!» Пришлось недолго ожидать — окончены дела, Тетради, книжки и пенал исчезли со стола! И мальчик быстро в сад бежит: «А ну, кто звал меня? Давайте весело играть!» И началась возня. Тут солнце красное ему с небес улыбку шлет, Тут ветка яблони ему дарит румяный плод, Там соловей запел ему о том, как счастлив он. А все деревья, все цветы отвесили поклон!
Похожие по настроению
Учитель
Александр Александрович Блок
Кончил учитель урок, Мирно сидит на крылечке. Звонко кричит пастушок. Скачут барашки, овечки. Солнце за горку ушло, Светит косыми лучами. В воздухе сы...
Кончен бой
Илья Эренбург
Кончен бой. Над горем и над славой В знойный полдень голубеет явор. Мертвого солдата тихо нежит Листьев изумительная свежесть. О деревья, мира часовые...
Помнишь
Иван Саввич Никитин
Помнишь? — с алыми краями Тучки в озере играли; Шапки на ухо, верхами Ребятишки в лес скакали. Табуном своим покинут, Конь в воде остановился И, как б...
В сквере
Марина Ивановна Цветаева
Пылают щёки на ветру. Он выбран, он король! Бежит, зовёт меня в игру. «Я все игрушки соберу, Ну, мамочка, позволь!» «Ещё простудишься!» — «Ну да!» Ка...
Игра
Михаил Светлов
Сколько милых значков На трамвайном билете! Как смешна эта круглая Толстая дама!.. Пассажиры сидят, Как послушные дети, И трамвай — Как спешащая за по...
Утренняя песня
Николай Алексеевич Заболоцкий
Могучий день пришел. Деревья встали прямо, Вздохнули листья. В деревянных жилах Вода закапала. Квадратное окошко Над светлою землею распахнулось, И вс...
На даче
Тимофей Белозеров
Приехал я на дачу, Живу среди берез. Хочу — сижу рыбачу, Хочу — ловлю стрекоз. На солнечной опушке, В ладонях гамака, Сочувствую кукушке, Смотрю на об...
Попозже, чем скворец и грач
Валентин Берестов
Попозже, чем скворец и грач, За соловьями следом, Твой развесёлый детский мяч Летел на встречу с летом. Едва мяча заслышишь стук, Забудешь все печали....
Степной душистый день прозрачен
Валентин Петрович Катаев
Степной душистый день прозрачен, тих и сух. Лазурь полна веселым птичьим свистом. Но солнце шею жжет. И мальчуган-пастух Прилег в траву под деревом те...
Деревенский мальчик
Владимир Бенедиктов
Мимо разбросанных хижин селенья, Старую шапку на брови надвинув, Шел я, глубокого полн размышленья, Сгорбясь и за спину руки закинув. Нес я труднейших...
Другие стихи этого автора
Всего: 27Ребенку
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Дружок, не бойся шурале, ведьм не бойся и чертей, Никто, поверь мне, отродясь не встречал таких гостей. Такие вымыслы, дружок, — лишь туман былых вре...
Дитя и мотылёк
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Перевод В.Думаевой-Валиевой Дитя Мотылёк, мотылёк, Расскажи мне, дружок: Целый день ты летал, Как же ты не устал? Что ты ел? Что видал, Пока всюду...
Татарская молодежь
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Перевод С. Северцева Горд я нашей молодежью: как смела и как умна! Просвещением и знаньем словно светится она. Всей душой стремясь к прогрессу, ново...
Сознание
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Однажды мы в пятом году проснулись, встречая рассвет, И кто-то призвал нас: трудись, святой исполняя завет! Увидев, как низко горит на утреннем небе з...
Восход солнца с Запада
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Если с Запада солнце взойдет, нам наступит конец — Так предсказывал в книгах священных мудрец. Солнце ясной науки на Западе ныне взошло. Что же медлит...
На русской земле
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Перевод С. Липкина На русской земле проложили мы след, Мы — чистое зеркало прожитых лет. С народом России мы песни певали, Есть общее в нашем быту и...
В память о «Бакыргане»
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Вот городская чайхана, Сынками байскими она Полным-полна, полным-полна. Кому же, как не мне, страдать? Они гуляют широко, Пьют пиво, режутся в очко,—...
О, перо
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Перевод Анны Ахматовой О, перо! Пусть горе сгинет, светом радости свети! Помоги, пойдем с тобою мы по верному пути! Нас, в невежестве погрязших, нас...
Татарским девушкам
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Перевод В. Державина Мне по нраву изгиб ваших тонких бровей, Завитки непослушные темных кудрей. Ваши тихие речи, что сердце влекут, Ваши очи, прозра...
Две дороги
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
В этом мире две дороги: если первой ты пойдешь — Будешь счастлив, а второю — только знание найдешь. Все в твоих руках: будь мудрым, но живи, подавлен...
Вступающим в жизнь
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Дети! Вам, наверно, скучно в школе? Может быть, томитесь вы в неволе? Сам, ребенком, я скучал, бывало, Мысль моя свободу призывала. Вырос я. Мечты сбы...
Кисонька
Габдулла Мухамедгарифович Тукай
Сон Положив на лапки рыльце, сладко-сладко спит она, Но с пискливым мышьим родом и во сне идет война. Вот за мышкою хвостатой погналась… как наяву И,...