Перейти к содержимому

К Лилете

Лилета, пусть ветер свистит и кверху метелица вьется; Внимая боренью стихий, и в бурю мы счастливы будем, И в бурю мы можем любить! ты знаешь, во мрачном Хаосе Родился прекрасный Эрот.V ужасном волненье морей, когда громы сражались с громами, И тьма устремлялась на тьму, и белая пена кипела,— Явилась богиня любви, в коральной плывя колеснице, И волны пред ней улеглись.И мы, под защитой богов, потопим в веселии время. Бушуйте, о чада зимы, осыпайтеся, желтые листья! Но мы еще только цветем, но мы еще жить начинаем В объятиях неясных любви.И радостно сбросим с себя мы юности красну одежду, И старости тихой дадим дрожащую руку с клюкою, И скажем: о старость, веди наслаждаться любовью в том мире, Уж мы насладилися здесь.

Похожие по настроению

Мы шли на Лидо в час рассвета…

Александр Александрович Блок

Мы шли на Лидо в час рассвета Под сетью тонкого дождя. Ты отошла, не дав ответа, А я уснул, к волнам сойдя. Я чутко спал, раскинув руки, И слышал мерн...

Ликориса

Александр Петрович Сумароков

Ко пастуху въ тѣни древъ сѣдша на колѣни, Пастушка дѣлала возлюбленному пѣни: Съ другими говоритъ играешь часто ты; Не нравятся ль тебѣ другія ужь цвѣ...

Любовь (Да, может быть, — сказала ты)

Андрей Белый

— «Да, может быть, — сказала ты, — Не то…» — «До нового, — воскликнула Сирена, — Свидания…» Но знали мы: В ничто Кипучая перекипает Пена. — «Не верю я...

К N.N.

Федор Иванович Тютчев

Ты любишь, ты притворствовать умеешь, — Когда в толпе, украдкой от людей, Моя нога касается твоей — Ты мне ответ даешь — и не краснеешь!Все тот же вид...

Спящий Эрот

Гавриил Романович Державин

Ходя в рощице тенистой, Видел там Эрота я. На полянке роз душистой Спал прекрасное дитя. Сквозь приятный сон, умильный, Смех сиял в лице его, Будто яб...

Любви и жизни на расцвете

Иван Козлов

К А. А. ОленинойЛюбви и жизни на расцвете Вся прелесть радости земной Тебя пленяет в шумном свете Своею радужной мечтой;И если звук волнений страстных...

Если сердце горит и трепещет

Максимилиан Александрович Волошин

Если сердце горит и трепещет, Если древняя чаша полна… — Горе! Горе тому, кто расплещет Эту чашу, не выпив до дна.В нас весенняя ночь трепетала, Нам т...

Сентиментальное путешествие

Николай Степанович Гумилев

IСеребром холодной зари Озаряется небосвод, Меж Стамбулом и Скутари Пробирается пароход. Как дельфины, пляшут ладьи, И так радостно солоны Молодые губ...

К Делию

Василий Андреевич Жуковский

Умерен, Делий, будь в печали И в счастии не ослеплен: На миг нам жизнь бессмертны дали; Всем путь к Тенару проложен. Хотя б заботы нас томили, Хотя б...

К Лиле

Владислав Ходасевич

Перевод с латинского. Скорее челюстью своей Поднимет солнце муравей; Скорей вода с огнем смесится; Кeнтaвpовa скорее кровь В бальзам целебный обратит...