Перейти к содержимому

Пастушки некогда купаться шли к реке, Которая текла от паства вдалеке. В час оный Агенор дух нежно утешает И нагу видети Мелиту поспешает. Снимают девушки и ленты, и цветы, И платье, кроюще природны красоты, Скидают обуви, все члены обнажают И прелести свои, открывся, умножают. Мелита в платии прекрасна на лугу, Еще прекраснее без платья на брегу. Влюбленный Агенор Мелитою пылает И более еще, чего желал, желает. Спускается в струи прозрачные она: Во жидких облаках блистает так луна. Сие купание пастушку охлаждает, А пастуха оно пыланьем побеждает. Выходят, охладясь, красавицы из вод И одеваются, спеша во коровод В растущие у стад березовые рощи. Уже склоняется день светлый к ясной нощи, Оделись и пошли приближиться к стадам. Идет и Агенор за ними по следам. Настало пение, игры, плясанье, шутки, Младые пастухи играли песни в дудки. Влюбленный Агенор к любезной подошел И говорил: «Тебя ль в сей час я здесь нашел Или сей светлый день немного стал ненастней, Пред сим часом еще твой образ был прекрасней!» — «Я та ж, которая пред сим часом была, Не столько, может быть, как давече, мила. Не знаю, отчего кажусь тебе другою!» — «Одета ты, а ту в струях я зрил нагою». — «Ты видел там меня? Ты столько дерзок был? Конечно, ты слова вчерашние забыл, Что ты меня, пастух, давно всем сердцем любишь». — «Нагая, ты любовь мою еще сугубишь. Прекрасна ты теперь и станом и лицем, А в те поры была прекрасна ты и всем». Мелита, слыша то, хотя и не сердилась, Однако пастуха, краснеяся, стыдилась. Он спрашивал: «На что стыдишься ты того, Чьему ты зрению прелестнее всего? Пусть к правилам стыда девица отвечает: «Меня к тебе любовь из правил исключает…» Мелита нудила слова сии пресечь: «Потише, Агенор! Услышат эту речь, Пастушки, пастухи со мною все здесь купно». — «Но сердце будет ли твое без них приступно?» — «Молчи или пойди, пойди отселе прочь, И говори о том… теперь вить день, не ночь». — «Но сложишь ли тогда с себя свою одежду?» Во торопливости дает она надежду. Отходит Агенор, и, ждущий темноты, Воображал себе прелестны наготы, Которы кровь его сильняе распалили И, нежностью томя, вce мысли веселили. Приближилася ночь, тот час недалеко, Но солнце для него гораздо высоко. Во нетерпении он солнцу возглашает: «Доколе океан тебя не утушает? Спустись во глубину, спокойствие храня, Престань томиться, Феб, и не томи меня! Медление твое тебе и мне презлобно, Ты целый день горел, — горел и я подобно». Настали сумерки, и меркнут небеса, Любовник дождался желанного часа, И погружается горяще солнце в бездну, Горящий Агенор спешит узрит любезну. Едва он резвыми ногами не бежит. Пришел, пастушка вся мятется и дрожит, И ободряется она и унывает, Разгорячается она и простывает. «Чтоб ты могла солгать, так ты не такова. Я знаю, сдержишь ты мне данные слова. Разденься!» — «Я тебе то в скорости сказала». — «Так вечной ты меня напастию связала, Так давешний меня, Мелита, разговор Возвел на самый верх превысочайших гор И сверг меня оттоль во рвы неисходимы, Коль очи мной твои не будут победимы». Пастушка жалится, переменяя вид, И гонит от себя, колико можно, стыд И, покушаяся одежды совлекати, Стремится, чтоб его словами уласкати. Другое пастуху не надобно ничто. Пастушка сердится, но исполняет то, И с Агенором тут пастушка ощущала И то, чего она ему не обещала.

Похожие по настроению

Меланида

Александр Петрович Сумароков

Дни зимнія прошли, на паствѣ нѣтъ мороза, Выходитъ изъ пучка едва прекрасна роза, Едва зѣленостью покрылися лѣса, И обнаженныя одѣлись древеса, Едва очистились, по льдамъ, отъ грязи воды, Зефиры на луга, пастушки въ короводы. Со Меланидой взросъ Акантъ съ ней бывъ всегда, Да съ ней не говорилъ любовно никогда; Но вдругъ онъ нѣкогда нечаннно смутился, Не зная самъ тово: что ею онъ прельстился. Сбираясь многи дни къ побѣдѣ сей Еротъ: На крыльяхъ вѣтра онъ летѣлъ во короводъ. Къ тому способствуетъ ему весна и Флора, А паче Граціи и съ ними Терпсихора. И какъ въ очахъ огонь любовный заблисталъ, Пастушки своея Акантъ чужаться сталъ. На всѣ онъ спросы ей печально отвѣчаетъ: Вседневно ето въ немъ пастушка примѣчаетъ, И послѣ на нево сердиться начала. Какую я тебѣ причину подала, И чѣмъ передъ тобой я нынѣ провинилась, Что вся твоя душа ко мнѣ перемѣнилась? Несмѣлый ей Акантъ то таинство таитъ. Нѣтъ, нѣтъ, скажи, она упорно въ томъ стоитъ, Коль я тебѣ скажу; такъ будучи ли безспорна. Колико ты теперь во спросѣ семъ упорна? Не то ли? Нѣкогда, не помню въ день какой, Собачку я твою ударила рукой Какъ бросяся она ягненка испугала? Вить етимъ я тебя Акантъ не обругала, Могло ль бы то смутить досадою меня, И сталъ ли бъ отъ того крушиться я стеня! Или что зяблицу твою взяла во клѣткѣ. Которая была повѣшена на вѣткѣ? Владѣй ты зяблицей: и, то прощаю я; На что и клѣтка мнѣ и зяблица моя? Внимай ты таинство; да только не сердися: А паче и того, внимай и не зардися. Молчи! Ты хочешь мнѣ сказати о любви. Тобой пылаетъ огнь во всей моей крови. Не кажетъ пастуху за ето гнѣвна вида, Хотя и прочь пошла вздохнувша Меланида. Тихъ вѣчоръ наступилъ, вѣчорняя заря, Багрила небеса надъ рощами горя; Лучи пылающа свѣтила не сіяли, И овцы вшедшия въ загоны не блѣяли: Аканта жаръ любви къ красавицѣ ведетъ: Наполненъ онъ туда надеждою идетъ: Какъ рѣчка быстрая по камешкамъ крутится, И рѣзко бѣгучи играюща катится, Въ такой стремительной и свѣжей быстротѣ, Влюбившійся Акантъ спѣшитъ ко красотѣ. Нашель: она ево хотя не ненавидитъ, Но прежней живности въ пастушкѣ онъ не видить; На сердцѣ у нея любовь, на мысли стыдъ, Одно пріятно ей, другое духъ томитъ. Хотя любовница была и не привѣтна, Любовь ея къ нему со всѣмъ была примѣтна. Никакъ дражайшая ты грудь мою плѣня, И тайну вывѣдавъ сердита на меня? Не будешь никогда Акантъ ты мнѣ противенъ; Такъ что же здѣлано, что твой такъ духъ унывенъ? Ахъ, чѣмъ твою, ахъ, чѣмъ я дружбу заплачу! Не вѣдаю сама чево теперь хочу. Отказъ за всю твою любовь тебѣ нахаленъ: Досаду принесеть и будешь ты печаленъ: А естьли ласку я тебѣ употреблю, И выговорю то, что я тебя люблю; Ты будешь требовать — люблю, не требуй болѣ! Пастушка! Можетъ ли пріятно то быть поле, Въ которомъ мягкихъ травъ не видно никогда, И наводняетъ лугъ весь мутная вода? Сухая вить весна не можетъ быть успѣшна, Сухая и любовь не можетъ быть утѣшна. Въ какой я слабости Акантъ тебѣ кажусь! Не только рощи сей, сама себя стыжусь. Прекрасная уже день клонится ко нощи; Способствуетъ намъ мракъ и густота сей рощи. Пойдемъ туда — постой — что дѣлать будемъ тамъ? Тамъ будомъ дѣлать мы то что угодно намъ. Колико ты Акантъ и дерзокъ и безстыденъ! Но ахъ, ужо мой рокъ, мнѣ рокъ уже мой виденъ. Пойди дражайшая и простуди мнѣ кровь; Увы! — умѣръ мой стыдъ, горячая любовь! Предходитъ онъ: она идетъ ево слѣдами, Какъ ходятъ пастухи къ потоку за стадами. Сопротивляется и тамъ она еще, Хотя и вѣдая, что то уже вотще, Но скоро кончилось пастушкино прещенье, И слѣдуетъ ему обѣихъ восхищенье.

Галатея

Александр Петрович Сумароков

Померкли небеса, луга покрыла тѣнь, И долгой кончился, средь лѣта, жаркой день, Спокоилися всѣ трудився и потѣя: Заснула въ шалатѣ прекрасна Галатея, Приснилось ей, что паль въ близи высокой дубъ, И выпалъ у нея крѣпчайшій въ корнѣ зубъ, Сіяюща луна незапно помрачилась: Вздрогнувъ проснулася она и огорчилась: Во огорченіи толкуетъ тутъ она, Что значилъ дубъ и зубь, что значила луна. Дубъ палъ, конецъ моей крѣпчайшей то надеждѣ; Увижу то, чево не чаяла я преждѣ: Измѣной пастуха красы лишится лугъ: А зубъ у кореня, то искрѣнній мой другъ: Сіянія луны незапно омраченье. То жизни моея незапно огорченье: Не можно сна сево ясняй истолковать: Намѣрился Миртиллъ меня позабывать. Со мягкаго одра ее согнало горе, Хотя багряная еще аѵрора въ морѣ. Не трогаетъ еще шумъ дневный оныхъ мѣстъ, Ни солнце на небѣ блестящихъ тамо звѣздь, Свирѣль молчитъ, ей лѣсъ еще не отвѣчаеть, И пѣньемъ соловей дня свѣтля не встречаетъ. Пастушка рветъ, воставъ, сплетенныя вѣнки, Бросаетъ глиняны, за дверь, свои стаканы, И съ ни.ми свѣжія и розы и тюльпаны: Все то Миртиллово; Миртиллъ ей вѣренъ спалъ, Не зная, что во снѣ высокой дубъ упалъ. Пастушка говорить: видѣніе согласно, Что видѣла намнясь я ьъ явѣ очень ясно: Онъ очень пристально на Сильвію смотрѣлъ, И взоры устремлялъ быстряе острыхъ стрѣлъ: Видна, видна тово смотрѣнія причина, И основательна теперь моя кручина. Какъ агницу меня ты хищный волкъ сразилъ, И хладостью своей мой стыдъ изобразилъ. Пчела вкругъ розы такъ сося себя доволитъ, И въ кустъ упадаетъ когда игла уколитъ: Не думаетъ она, когда она сосетъ, Что горькой ядъ себѣ во улій принесетъ. Свѣтлѣютъ небеса и овцы заблѣяли, А солнечны лучи дубровы осіяли: Выходятъ пастухи изъ шалашей къ стадамъ, И устремляются къ любви и ко трудамъ: Миртиллъ поцѣловать возлюбленную чаетъ, И здравствуется съ ней; она не отвѣчаеть. Тебя ли вижу я! Туда ли я зашолъ! Ты чаялъ Сильвію здѣсь утромъ симъ нашолъ: Мой домикъ видишь ты сей Сильвіинымъ домомъ. Окаменѣлъ Миртиллъ, и будто какъ бы громомъ Осыпанный, когда зла молнія сверкнетъ, Не вѣритъ самъ себѣ, онъ живъ еще, иль нѣтъ. Миртиллу тѣ слова во пропасти ступени: Какія Сильвія! Какія ето пѣни! Ты выспался, а я терзалась въ ету ночь: Забудь меня, пойди, пойди отселѣ прочь. Невиненъ я, а ты разсержена такъ злобно; Прости, умѣю быть и я сердитъ подобно. Пойди и удались — постой — уходитъ онъ… Ушелъ — нещастная — збылся мой страшный сонъ. Не сонъ предвозвѣстилъ, что буду я нещастна; Винна моя душа любовью съ лишкомъ страстна. О естьли бы прошла сія моя бѣда; Не стала бы я впредь снамъ вѣрить никогда! Любовь бѣду мѣчтой въ просоньи мнѣ твердила. А я событіе ея распорядила. Изображается то все въ умѣ теперь: Что мнѣ былъ онъ душа, и будетъ послѣ звѣрь: Покинетъ онъ меня. Конечно онъ покинетъ: Горячая ко мнѣ любовь ево застынеть. Коль ледъ растопленный быть можетъ кипеткомъ; Не можно ли водѣ кипячей быти льдомъ! Пустою ревностью я бурю натянула, И будто въ озерѣ, я въ лужѣ утонула. Сама старалась я, сама себя губить: Другую не меня онъ станетъ ужъ любить, Меня забудетъ онъ; но я ль ево забуду! Какъ будто скошенна трава я вянуть буду. За дружбу станетъ онъ меня пренебрегать, И чѣмъ онъ щастливъ былъ, тѣмъ станетъ онъ ругать. О нестерпимая, не изреченна мука, О поздная уже мнѣ дѣвушкѣ наука! Кропивы беречись я въ тѣ часы могла, Когда еще ноги кропивой не ожгла. Идетъ ево сыскать; но только лишъ выходитъ, Стѣняща пастуха во близости находитъ: Хотя сердитливость ево, ево гнала; Но нѣжная любовь дороги не дала. Пастушка передъ нимъ виняся сонъ толкуетъ; Мирится съ пастухомъ и больше не тоскуетъ: Не мыслитъ болѣе о ужасѣ мѣчты: Стаканы подняла и брошенны цвѣты. Испуганный зефиръ обратно прилетаетъ: Пастушка въ нѣжности опять какъ прежде таетъ.

Аркасъ

Александр Петрович Сумароков

Цвѣтущей младости во дни дражайшихъ лѣтъ, Въ которы сердце мысль любовную даетъ, Мелита красотой Аркаса распаляла, И ласкою къ нему сей огнь усугубляла, Какую здѣлала она премѣну въ немъ, Ту стала ощущать, ту въ сердцѣ и своемъ. Не такъ ужь пристально пасла она скотину; Страсть мысли полонивъ большую половину, Принудила ее Аркаса вображать, И въ скучныя часы почасту воздыхать. Она любезнаго всечасно зрѣть желала; Но мать быть въ праздности пастушкѣ воспрещала; Когда замедлится Мелита отлучясь, Или когда пойдетъ отъ стада не спросясь, Что дѣлала и гдѣ была: сказать подробно, Пастушкѣ не всегда казалося удобно; Чтобъ частымъ вымысломъ сумнѣнья не подать, И вольности въ гульбѣ всея не потерять. Не однократно лжетъ любя свою свободу: То прутья рѣзала, то черпала тамъ воду, То связки, то платки носила мыть къ рѣкѣ. Но всѣ ль одни слова имѣть на языкѣ. Какъ спрашивала мать, о чемъ она вздыхаетъ: Мелита вымысломъ такимъ же отвѣчаетъ: То волкъ повадился на ихъ ходить луга, То будто о пенекъ зашибена нога, То гдѣ то будто тамъ кокушка коковала, И только два года ей жить предвозвѣщала. То полудневный жаръ ей голову ломилъ; Какъ молвить, что груститъ, не зря тово, кто миль? Но какъ они тогда другъ друга ни любили, Другъ другу склонности еще не объявили, Въ незнаніи о томъ препровождали дни: Лишъ очи о любви вѣщали имь одни. Довольны бъ и сіи свидѣтельства въ томъ были, Что тающи сердца глазами говорили; Но увѣренье то имъ мало мнилось быть, Хотѣлось имъ ево ясняе получить: А паче пастуху не очень было внятно, Что зрѣть ево и быть съ нимъ купно ей приятно; Она не тщилася любовнику казать, Что принуждаетъ страсть, ее, ево ласкать, И какъ привѣтствіе Аркасу открывалось, Шло безъ намѣренья, изъ страсти вырывалось. Пошла она, хоть мать ее была лиха, Въ вечернія часы увидѣть пастуха. Чтобъ удалити ей на время скуки злобны, Минуты оныя ей мнилисъ быть способны. Старуха по трудамъ легла спокоясь спать, Мелита въ крѣпкомь снѣ оставила тутъ мать. Приходитъ въ тѣ луга, въ ту красную долину, Гдѣ пасъ возлюбленный ея пастухъ скотину. Не зря любовника, отходитъ въ близкій лѣсъ, И ищетъ своево драгова межъ древесъ. Не представляетъ ей и та ево дуброва. Опять идетъ въ луга, ево искати снова. Была, желающа узрѣть ево, вездѣ; Не обрѣла она любовника нигдѣ. Куда ты, ахъ! Куда Мелита говорила, Пустыня моево любезнаго сокрыла? Дражайшія мѣста, вы сиры безъ нево, И нѣтъ пригожства въ васъ для взора моево! Коль щастливой моей противитесь судьбинѣ; Медвѣдямъ и волкамъ жилищемъ будьте нынѣ! Не возрастай трава здѣсь здравая во вѣкъ, И возмутитеся потоки чистыхь рѣкъ! Желаю чтобъ отсель и птички отлетѣли, И больше бъ соловьи здѣсь сладостно не пѣли, Чтобъ только здѣсь сова съ вороною жила, И флора бъ навсегда свой тронъ отсель сняла. Что видѣла она, на все тогда сердилась; Но какъ нещастна я тогда она смутилась, Какъ мать свою вдали увидѣла она! Покрыта тучами ей зрѣлась та страна. Старуха полежавъ не долго отдыхала, И вставши ото сна Мелиту покликала, А какъ она на кликь ей гласу не дала, Въ великое сумнѣнье привела. Вздыханье дочерне ей нову мысль вселяло, И отлученьемъ симъ то ясно толковало: Отъ страха бросяся пастушка чтобъ уйти, И гдѣ бы мочь себѣ убѣжище найти, Въ забвеніи въ шалашъ любезнаго попалась, И вдругъ узря ево изнова испугалась, Хотя сей страхъ не столь пронзителенъ ей былъ, Какъ тотъ, который ей издалека грозилъ. Обрадовавшися любовникъ вопрошаетъ, Какой ево случай незапно утѣшаетъ. Она отвѣтствуетъ: я въ твой шалатъ ушла, Чтобъ мать моя меня бродящу не нашла; Она подумаетъ, что я въ долу семъ зрюся, Конечно для того, что я съ кѣмъ здѣсь люблюся. Сумнѣніемъ полна идетъ она сюды. Дай мнѣ побывши здѣсь спастися отъ бѣды. Мелита ревностью Аркаса заразила, И слѣдующу рѣчь въ уста ево вложила: Прещастливъ тотъ пастухъ, кто власть твою позналь, И полюбивъ тебя тебѣ угоденъ сталъ, И злополученъ я, что зрю тебя съ собою, Изгнанну въ мой шалашъ любовію чужою. Стыдилась таинство она ему открыть, Но стыдъ и паче былъ предъ нимъ чужою слыть. Боялась страсть къ себѣ ево она убавить, Жалѣла въ семь ево сумнѣніи оставить. Что жъ дѣлать? Коль ево ей хочется любить; Такъ то ему она должна жъ когда открыть. Свирѣпой! На сіе Мелита отвѣчаетъ: Иль мало взоръ тебя вседневно увѣряетъ, Что ты угоденъ мнѣ? Ково жъ, ты мнишъ люблю, И для ради ково я страхъ такой терплю? Я для ради тебя прияти дерзость смѣла; На сихъ тебя лугахъ увидѣть я хотѣла. Сію ль за то мнѣ мзду жестокой воздаешъ, Что ты меня чужой любовницей зовешь? Старуха не сыскавь Мелиты возвратилась. А дочерня боязнь въ утѣху превратилась; Аркасъ изь ревности къ веселью приступилъ, И много съ ней минутъ дражайшихъ проводилъ. Но семъ исполненна любовныя приязни, Пришла дочь къ матери исполненна боязни. Лгала ей, что ее пастушка позвала, Съ которою она въ согласіи жила, Что отречись ни чемъ отъ зову не имѣла, А матери будить, въ снѣ крѣпкомъ, пожалѣла. И ложь и истинна могли тѣ рѣчи быть: Всегда ль отъ вымысла льзя правду отдѣлить? Прогнѣванная мать дочь вольну пожурила; Но дочь несла легко, что мать ни говорила.

Другие стихи этого автора

Всего: 564

Ода о добродетели

Александр Петрович Сумароков

Всё в пустом лишь только цвете, Что ни видим,— суета. Добродетель, ты на свете Нам едина красота! Кто страстям себя вверяет, Только время он теряет И ругательство влечет; В той бесчестие забаве, Кая непричастна славе; Счастье с славою течет.Чувствуют сердца то наши, Что природа нам дала; Строги стоики! Не ваши Проповедую дела. Я забав не отметаю, Выше смертных не взлетаю, Беззакония бегу И, когда его где вижу, Паче смерти ненавижу И молчати не могу.Смертным слабости природны, Трудно сердцу повелеть, И старания бесплодны Всю природу одолеть, А неправда с перва века Никогда для человека От судьбины не дана; Если честность мы имеем, Побеждать ее умеем, Не вселится в нас она.Не с пристрастием, но здраво Рассуждайте обо всем; Предпишите оно право, Утверждайтеся на нем: Не желай другому доли Никакой, противу воли, Тако, будто бы себе. Беспорочна добродетель, Совести твоей свидетель, Правда — судия тебе.Не люби злодейства, лести, Сребролюбие гони; Жертвуй всем и жизнью — чести, Посвящая все ей дни: К вечности наш век дорога; Помни ты себя и бога, Гласу истины внемли: Дух не будет вечно в теле; Возвратимся все отселе Скоро в недра мы земли.

Во век отеческим языком не гнушайся

Александр Петрович Сумароков

Во век отеческим языком не гнушайся, И не вводи в него Чужого, ничего; Но собственной своей красою украшайся.

Язык наш сладок

Александр Петрович Сумароков

Язык наш сладок, чист, и пышен, и богат; Но скудно вносим мы в него хороший склад; Так чтоб незнанием его нам не бесславить, Нам нужно весь свой склад хоть несколько поправить.

Трепещет, и рвется

Александр Петрович Сумароков

Трепещет, и рвется, Страдает и стонет. Он верного друга, На брег сей попадша, Желает объяти, Желает избавить, Желает умреть!Лицо его бледно, Глаза утомленны; Бессильствуя молвить, Вздыхает лишь он!

Всегда болван — болван, в каком бы ни был чине

Александр Петрович Сумароков

Всегда болван — болван, в каком бы ни был чине. Овца — всегда овца и во златой овчине. Хоть холя филину осанки придает, Но филин соловьем вовек не запоет. Но филин ли один в велику честь восходит? Фортуна часто змей в великий чин возводит. Кто ж больше повредит — иль филин, иль змея? Мне тот и пагубен, которым стражду я. И от обеих их иной гораздо трусит: Тот даст его кусать, а та сама укусит.

О места, места драгие

Александр Петрович Сумароков

О места, места драгие! Вы уже немилы мне. Я любезного не вижу В сей прекрасной стороне. Он от глаз моих сокрылся, Я осталася страдать И, стеня, не о любезном — О неверном воздыхать.Он игры мои и смехи Превратил мне в злу напасть, И, отнявши все утехи, Лишь одну оставил страсть. Из очей моих лиется Завсегда слез горьких ток, Что лишил меня свободы И забав любовных рок.По долине сей текущи Воды слышали твой глас, Как ты клялся быть мне верен, И зефир летал в тот час. Быстры воды пробежали, Легкий ветер пролетел, Ах! и клятвы те умчали, Как ты верен быть хотел.Чаю, взор тот, взор приятный, Что был прежде мной прельщен, В разлучении со мною На иную обращен; И она те ж нежны речи Слышит, что слыхала я, Удержися, дух мой слабый, И крепись, душа моя!Мне забыть его не можно Так, как он меня забыл; Хоть любить его не должно, Он, однако, всё мне мил. Уж покою томну сердцу Не имею никогда; Мне прошедшее веселье Вображается всегда.Весь мой ум тобой наполнен, Я твоей привыкла слыть, Хоть надежды я лишилась, Мне нельзя престать любить. Для чего вы миновались, О минуты сладких дней! А минув, на что остались Вы на памяти моей.О свидетели в любови Тайных радостей моих! Вы то знаете, о птички, Жители пустыней сих! Испускайте глас плачевный, Пойте днесь мою печаль, Что, лишась его, я стражду, А ему меня не жаль!Повторяй слова печальны, Эхо, как мой страждет дух; Отлетай в жилища дальны И трони его тем слух.

Не гордитесь, красны девки

Александр Петрович Сумароков

Не гордитесь, красны девки, Ваши взоры нам издевки, Не беда. Коль одна из вас гордится, Можно сто сыскать влюбиться Завсегда. Сколько на небе звезд ясных, Столько девок есть прекрасных. Вить не впрямь об вас вздыхают, Всё один обман.

Лжи на свете нет меры

Александр Петрович Сумароков

Лжи на свете нет меры, То ж лукавство да то ж. Где ни ступишь, тут ложь; Скроюсь вечно в пещеры, В мир не помня дверей: Люди злее зверей.Я сокроюсь от мира, В мире дружба — лишь лесть И притворная честь; И под видом зефира Скрыта злоба и яд, В райском образе ад.В нем крючок богатится, Правду в рынок нося И законы кося; Льстец у бар там лестится, Припадая к ногам, Их подобя богам.Там Кащей горько плачет: «Кожу, кожу дерут!» Долг с Кащея берут; Он мешки в стену прячет, А лишась тех вещей, Стонет, стонет Кащей.

Жалоба (Мне прежде, музы)

Александр Петрович Сумароков

Мне прежде, музы, вы стихи в уста влагали, Парнасским жаром мне воспламеняя кровь. Вспевал любовниц я и их ко мне любовь, А вы мне в нежности, о музы! помогали. Мне ныне фурии стихи в уста влагают, И адским жаром мне воспламеняют кровь. Пою злодеев я и их ко злу любовь, А мне злы фурии в суровстве помогают.

Если девушки метрессы

Александр Петрович Сумароков

Если девушки метрессы, Бросим мудрости умы; Если девушки тигрессы, Будем тигры так и мы.Как любиться в жизни сладко, Ревновать толико гадко, Только крив ревнивых путь, Их нетрудно обмануть.У муринов в государстве Жаркий обладает юг. Жар любви во всяком царстве, Любится земной весь круг.

Жалоба (Во Франции сперва стихи)

Александр Петрович Сумароков

Во Франции сперва стихи писал мошейник, И заслужил себе он плутнями ошейник; Однако королем прощенье получил И от дурных стихов французов отучил. А я мошейником в России не слыву И в честности живу; Но если я Парнас российский украшаю И тщетно в жалобе к фортуне возглашаю, Не лучше ль, коль себя всегда в мученьи зреть, Скоряе умереть? Слаба отрада мне, что слава не увянет, Которой никогда тень чувствовать не станет. Какая нужда мне в уме, Коль только сухари таскаю я в суме? На что писателя отличного мне честь, Коль нечего ни пить, ни есть?

Всего на свете боле

Александр Петрович Сумароков

Всего на свете боле Страшитесь докторов, Ланцеты все в их воле, Хоть нет и топоров.Не можно смертных рода От лавок их оттерть, На их торговлю мода, В их лавках жизнь и смерть. Лишь только жизни вечной Они не продают. А жизни скоротечной Купи хотя сто пуд. Не можно смертных и проч. Их меньше гривны точка В продаже николи, Их рукописи строчка Ценою два рубли. Не можно смертных и проч.